HomeMy WebLinkAboutTranslation InterAmerica Inc./Courts
~~4V 04. 0't.07. 01
,'>
CONTRACT FOR INTERPRET A TIONffRANSLA TION SERVICES
THIS AGREEMENT ("Contract") is made this ~ day of ~ 2007 ("Effective
Date"), by and between Translations InterAmerica Inc. ("TIA") and the Carmel City
Court ("Court").
WITNESSETH:
WHEREAS, TIA wishes to provide Spanish language interpretation and translation
services to the Carmel City Court, and the Court wishes t6 utilize TIN s Spanish
interpretation and translation services, upon the terms, and subject to the exclusions and
conditions, set forth in this Contract;
NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual promises contained herein, and
other good and valuable consideration, the parties agree as follows:
1.1 Services. Subject to and upon the terms and conditions hereof, and upon the basis
of the agreements, representations and warranties contained in this Contract, TlA shall
provide competent Spanish language translators and interpreters in order to perform the
required and necessary duties of and in the Carmel City Court. This includes, but is not
limited to, accurately translating the Court's statements, remarks, comments, orders, etc.,
from English to Spanish for those defendants who the Court assigned to a
translator/interpreter provided by TIA, and accurately translating from Spanish to English
the statements, remarks, comments, etc., of said defendants to the Court.
TIA shall also accurately translate written material, including, but not limited to,
court orders, charging information, advisement of rights forms, probation orders, plea
agreements, etc., as directed by the Court.
'.
TIA shall also translate and interpret in-court statements and out-of-court
meetings between indigent defendants and their court-appointed counsel, at the direction
ofthe Court, so as to effectuate and facilitate communication between indigent Spanish-
speaking defendants and their court-appointed counsel, so that counsel can adequately
represent said defendants in court.
PRIVILEGED INFORMATION. TIA shall keep strictly confidential any
communications translated and interpreted between indigent defendants and court-
appointed counsel. All information received in the course of translating and
communicating between defendants and their counsel is protected by the attorney-client
privilege, and shall not be shared with the Court, or with anyone else. TIA shall keep no
files containing the content of any communication between indigent defendants and their
court-appointed counseL
1.2 Conditions. TIA shall provide a competent Spanish interpreter for Court
proceedings, e.g., initial hearings, bench trials, guilty plea hearings, etc. TIA agrees to
provide a Spanish interpreter every Monday and Wednesday, the time of arrival to be
determined by the Court, through and until the Court adjourns for that day, or until there
are no longer any persons present in the Court in need of Spanish
translation/interpretation services. In the event that TIA services are not needed for any
one of those days or for other times when TIA has received a request from the Court to
provide an interpreter or translator, the Court shall notiJY TIA at least one (1) business
day in advance to avoid the two (2) hour minimum charge.
i. .
TIA shall also make a Spanish translator/interpreter available to the Court at other
times, when the Court provides TIA with a 48-hour notice requesting the need for a
translator/interpreter.
. 1.3 Compensation. TIA shall receive $50.00 per hour, billed to the next half hour.
There will be a minimum billing of two (2) hours for the Court's use ofTIA's services,
each time TIA provides services in, to, or on behalf of the Court
. Billing invoices shall be provided to the Court by TIA on a monthly basis.
Payments shall be made upon the invoices submitted, after they have been reduced to
claims, or accounts payable vouchers, by the Clerk of the Court, and after they have been
approved for payment by the Carmel City Council, with payment finally being made by the
Clerk-Treasurer of the City of Car me I.
1.4 Duration of Contract. The duration of this contract will be from date of signing
for one (I) year, and will be automatically renewed annually by the parties for one-year
terms thereafter, continuing until terminated by either party.
1.5 Contract Modification. Any modifications of this Contract shall be in writing and
approved by all parties. There are no parole agreements accompanying this Contract
1.6 Termination of Contract Either party may terminate this Contract for good cause
by giving thirty (30) days written notice to the other party. Either party may terminate
this Contract without cause by giving ninety (90) days written notice to the other party.
~ " , '.
The parties agree that "good cause" for termination of this Contract is limited to
failure to provide competent Spanish language translation/interpretation services so that
the Court cannot effectively and/or timely carry out its duties.
IN WITNESS WHEREOF, the parties have made and executed this Contract as follows:
Date: '7f~/31 ~7)7
Translations InterAmerica Inc.
7710 Wawasee Dr.
Indianapolis, IN 46250
EIN: 35-2062019
~ .J--.,~ Lr
Paul Felix
Judge
Carmel City Court
Date: -g / I '- l2-o~1
:1~~
Montserrat Zuck an
President
Translations InterAmerica Inc.
Carmel City Court
I Civic Square
Carmel, IN 46032
.. ~ 2007.
Attested By:
Clerk-Treasurer
City of Carmel