Loading...
HomeMy WebLinkAbout192573 12/07/2010 CITY OF CARMEL, INDIANA VENDOR: 00353276 Page 1 of 1 ONE CIVIC SQUARE V W R INTERNATIONAL fs CHECK AMOUNT: $77.83 CARMEL, INDIANA 46032 Po Box saolss PITTSBURGH PA 15264 CHECK NUMBER: 192573 CHECK DATE: 12/7/2010 DEPARTMENT ACCOUNT PO NUMBER INVOICE NUMBER AMOUNT DESCRIPTION 1110 4342100 43901306 8.07 POSTAGE 1110 4239099 27033 43901306 69.76 LAP SUPPLIES ORIGINAL INVOICE INVOICE DATE INVOICE PURCHASE ORDER ORDER DATE Q rM P.O. Box 2078 11/18/10 43901306 27033 9/23/10 West Chester, PA 19380 -0083 I N T E R N A T 10 N A L CUSTOMER ACCOUNT# SALES ORDER TERMS For correspondence purposes only. 1343572 45359627 NET 30 DAYS Send payments to remittance address below. BILL TO: PAYMENT DUE DATE 12/18/10 PLEASE PAY THIS AMOUNT 77.83 2949 000000395 IIItItlJllltllllllllllttltlltllllll "II'Illlllllll'Illlllllll Page 1 of 1 CARMEL POLICE DEPT SHIP TO: 3 CIVIC SQ JOHN ELLIOTT CARMEL, IN 46032 -2584 CARMEL POLICE DEPT 3 CIVIC SQ CARMEL, IN 46032 -2584 E mail ad dres s ch anges to CMD_NA @vwr.com Visit our web site at www.vwr.com ORDERED BY DATE SHIPPED HSE VIP, CURRENCY -1-DUNS I FED ID# JOHN ELLIOTT 317 -571 -2515 11/18/10 60 UPS USD 150982189 91 1319190 LINE CUST LINE CATALOG NUMBER AND DESCRIPTION ORDERED BACKORDER SHIPPED Ulm UNIT PRICE EXTENSION TAX 4 16651 -991 1 1 PK 69.76 69.76 E WASHBOTTLE RTK ASST 500ML PK5 2425 -0500 PSLIP# 45359627 -880 MERCHANDISE TOTAL 69.76 FREIGHT CHARGE 8.07 0.00 ORDER ON HOLD AS ITEM #12000 -61 1 AND BDH3026 -500 LP IS ID RESTRICTED AND DOCUMENTATIO N MUST BE SENT I N TO RELEASE KGRATZ 121608 092310 These commodities, technology or software are for consumption Total Tax 0.00 within the United States of America and its territories. Any further For Billing Questions and Returns Call: export from the US must be in accordance with the Export Administration 1- 800 932 -5000 TOTAL DUE 77.83 Regulations. Diversion contrary to US law is prohibited. Terms and Conditions Conditions generates Shipments are FOB shipping point with title passing at that point. Franco a bord point d'expedition, les risques de perte ou d'avarie sont assumes par I'acheteur. Damaged Shipments: Please inspect your VWR shipment upon receipt. If it Coils endommages: Des reception de votre colis, examinez -le soigneusement. shows any external damage, accept it only after the driver has noted the S'il semble avoir ete endommage, n'accusez reception.que lorsque le livreur damage on both his and your copies of the delivery receipt and you have aura note les dommages sur votre copie du bordereau de livraison et sur la requested an inspection by the carrier. If, upon opening a shipment, you find a sienne, et apres avoir demande une inspection du coils aupres du transporteur. shortage or damage, you must request inspection by the carrier within 15 days A I'ouverture du colis, si vous constatez des articles manquants ou of delivery or you will relinquish your right to make a claim. endommages, vous devez faire une demande d'inspection aupres du transporteur clans les 15 jours qui suivent la livraison, afin de pouvoir beneficier Returns: All returns must be authorized by VWR International, Inc. and may de vos droits de reclamation. be subject to a restocking charge. Please call or write for an authorization number. All items approved for return must be in unused and resalable Retours: Les retours de marchandise doivent titre autorises par VWR condition. We reserve the right to inspect them before issuing credit. They International et peuvent comporter des frais de remise en stock. Vous devez must be returned within 60 days of receiving them. contacter VWR International pour obtenir un numero d'autorisation de retour. Tout article dont le retour a ete autorise doit titre clans un etat neuf et propre a la To insure you receive credit, you must include with each return: revente. VWR International se reserve le droit d'inspecter Particle avant Your name, address and purchase order number d'6metre un credit. Les retours doivent s'effectuer clans un delai de 60 jours a compter de la livraison. VWR shipping order number, date of invoice, and catalog number(s) VWR return authorization number and your reason for the return. Pour que vous puissiez beneficier d'un credit, chaque retour doit inclure: We cannot accept for return any of the following: o votre nom, votre adresse; Open chemicals or diagnostics o le numero de bon de commande; Refrigerated or other perishables le numero du bordereau d'expedition de VWR, la date de facturation et Items with an expired shelf life or an expiration date too short for resale le(s) numero(s) de catalogue; Items provided by VWR on a "Special Order" le numero d'autorisation de retour de VWR et la raison du retour. Discontinued items Les articles suivants ne peuvent titre retournes: produits chimiques ou diagnostiques ayant ete ouverts; Items not purchased from VWR International, Inc. produits perissables ou refrigeres; o produits dont la date limite de consommation est depassee ou trop Return shipments of hazardous material must be packed and labeled to meet proche pour permettre la revente; DOT regulations. All shipping documents must meet DOT regulations. articles achetes en commande speciale; fins de serie; Limited Warranty: VWR will replace, or at a customer's option credit articles qul n'ont pas ete achetes chez VWR International. customer's account the purchase price for, products that fail to meet the then current published manufacturer's specifications, provided such products are Les produits dangereux retournes doivent titre emballes et etiquetes returned to VWR within 60 days after shipment. VWR will assist customer, at conformement aux lois en vigueur concernant le transport des produits customer's sole expense, in obtaining any manufacturers' warranties dangereux. Leurs bordereaux d'expedition doivent egalement titre conformer a applicable to products sold to customer consistent with the warranties ces lois. obtained from such manufacturers by VWR. Garantie limitee VWR International remplacera ou, si le client 1'exige, creditera toute marchandise qui ne correspondrait pas aux specifications publiees par le Disclaimer of Warranty and Liability: VWR disclaims all other warranties or fabricant, a condition qu'elle ait ete retournee dans les 60 jours suivant la date guarantees with respect to any products purchased from VWR, whether de livraison. VWR aidera le client aux frais de celui -ci a obtenir les garanties statutory, written, oral, express or implied, including, without limitation, any offertes par le fabricant sur les produits ayant ete vendus par elle. warranty of merchantability, suitability or fitness for a particular purchase. In no event shall VWR be liable or responsible for any exemplary, punitive, special, Denegation de garantie et de responsabilite: VWR decline toutes autres indirect, incidental or consequential damages (including, but not limited to loss garanties concernant tout produit achete d'eile, qu'elles soient Iegales, ecrites, of profits, use or goodwill) of any kind whether based on contract, tort verbales, expresses ou tacites, y compris mais non de fagon limitative, les (including negligence), strict liability, or any other theory or form of action even garanties de qualite marchande ou de convenance a un usage particulier. En if VWR has been advised of the possibility thereof. VWR's sole liability and aucun cas, VWR n'est responsable de dommages- interets exemplaires, customer's sole remedy for any claim relating to any products purchased from speciaux, indirects, accessoires ou consecutifs (notamment les pertes de profits, VWR is as set forth in the limited warranty. d'usage ou d'achalandage) de quelque nature que ce soit et qu'ils soient bases ou non sur un contrat, un delit (y compris la negligence), une responsabilite We hereby certify that the materials covered by this invoice were produced in stricte ou toute autre nature ou forme d'action, meme si VWR a ete avisee de la conformity with the Fair Labor Standards Act of 1938 as amended, and of possibility de ceux -ci. La seule responsabilite qul incombe a VWR et le seul regulations and orders of the U.S. Department of Labor under Section 14 recours du client pour toute reclamation concernant tout produit achete de VWR sont decrits clans a garantie limitee. thereof. VOUCHER NO. WARRANT NO. ALLOWED 20 VWR International LLC IN SUM OF P.O. Box 640169 Pittsburgh, PA 15264 -0169 $77.83 ON ACCOUNT OF APPROPRIATION FOR Carmel Police Department PO Dept. INVOICE NO. ACCT /TITLE AMOUNT Board Members 1110 43901306 43- 421.00 $8.07 i f hereby certify that the attached invoice(s), or 27033 43901306 42- 390.99 $69.76 bill(s) is (are) true and correct and that the materials or services itemized thereon for which charge is made were ordered and received except Thursday, December 02, 2010 Chief of Polic Title Cost distribution ledger classification if claim paid motor vehicle highway fund Prescribed by State Board of Accounts City Form No 201 (Rev 1995) ACCOUNTS PAYABLE VOUCHER CITY OF CARMEL An invoice or bill to be properly itemized must show: kind of service, where performed, dates service rendered, by whom, rates per day, number of hours, rate per hour, number of units, price per unit, etc. Payee Purchase Order No. Terms Date Due Invoice Invoice Description Amount Date Number (or note attached invoice(s) or bill(s)) 11/18/10 43901306 postage $8.07 11/18/10 43901306 lab supplies $69.76 I hereby certify that the attached invoice(s), or bill(s), is (are) true and correct and I have audited same in accordance with IC 5- 11- 10 -1.6 20 Clerk- Treasurer