Loading...
Translation InterAmerica Inc./Courts ~~4V 04. 0't.07. 01 ,'> CONTRACT FOR INTERPRET A TIONffRANSLA TION SERVICES THIS AGREEMENT ("Contract") is made this ~ day of ~ 2007 ("Effective Date"), by and between Translations InterAmerica Inc. ("TIA") and the Carmel City Court ("Court"). WITNESSETH: WHEREAS, TIA wishes to provide Spanish language interpretation and translation services to the Carmel City Court, and the Court wishes t6 utilize TIN s Spanish interpretation and translation services, upon the terms, and subject to the exclusions and conditions, set forth in this Contract; NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual promises contained herein, and other good and valuable consideration, the parties agree as follows: 1.1 Services. Subject to and upon the terms and conditions hereof, and upon the basis of the agreements, representations and warranties contained in this Contract, TlA shall provide competent Spanish language translators and interpreters in order to perform the required and necessary duties of and in the Carmel City Court. This includes, but is not limited to, accurately translating the Court's statements, remarks, comments, orders, etc., from English to Spanish for those defendants who the Court assigned to a translator/interpreter provided by TIA, and accurately translating from Spanish to English the statements, remarks, comments, etc., of said defendants to the Court. TIA shall also accurately translate written material, including, but not limited to, court orders, charging information, advisement of rights forms, probation orders, plea agreements, etc., as directed by the Court. '. TIA shall also translate and interpret in-court statements and out-of-court meetings between indigent defendants and their court-appointed counsel, at the direction ofthe Court, so as to effectuate and facilitate communication between indigent Spanish- speaking defendants and their court-appointed counsel, so that counsel can adequately represent said defendants in court. PRIVILEGED INFORMATION. TIA shall keep strictly confidential any communications translated and interpreted between indigent defendants and court- appointed counsel. All information received in the course of translating and communicating between defendants and their counsel is protected by the attorney-client privilege, and shall not be shared with the Court, or with anyone else. TIA shall keep no files containing the content of any communication between indigent defendants and their court-appointed counseL 1.2 Conditions. TIA shall provide a competent Spanish interpreter for Court proceedings, e.g., initial hearings, bench trials, guilty plea hearings, etc. TIA agrees to provide a Spanish interpreter every Monday and Wednesday, the time of arrival to be determined by the Court, through and until the Court adjourns for that day, or until there are no longer any persons present in the Court in need of Spanish translation/interpretation services. In the event that TIA services are not needed for any one of those days or for other times when TIA has received a request from the Court to provide an interpreter or translator, the Court shall notiJY TIA at least one (1) business day in advance to avoid the two (2) hour minimum charge. i. . TIA shall also make a Spanish translator/interpreter available to the Court at other times, when the Court provides TIA with a 48-hour notice requesting the need for a translator/interpreter. . 1.3 Compensation. TIA shall receive $50.00 per hour, billed to the next half hour. There will be a minimum billing of two (2) hours for the Court's use ofTIA's services, each time TIA provides services in, to, or on behalf of the Court . Billing invoices shall be provided to the Court by TIA on a monthly basis. Payments shall be made upon the invoices submitted, after they have been reduced to claims, or accounts payable vouchers, by the Clerk of the Court, and after they have been approved for payment by the Carmel City Council, with payment finally being made by the Clerk-Treasurer of the City of Car me I. 1.4 Duration of Contract. The duration of this contract will be from date of signing for one (I) year, and will be automatically renewed annually by the parties for one-year terms thereafter, continuing until terminated by either party. 1.5 Contract Modification. Any modifications of this Contract shall be in writing and approved by all parties. There are no parole agreements accompanying this Contract 1.6 Termination of Contract Either party may terminate this Contract for good cause by giving thirty (30) days written notice to the other party. Either party may terminate this Contract without cause by giving ninety (90) days written notice to the other party. ~ " , '. The parties agree that "good cause" for termination of this Contract is limited to failure to provide competent Spanish language translation/interpretation services so that the Court cannot effectively and/or timely carry out its duties. IN WITNESS WHEREOF, the parties have made and executed this Contract as follows: Date: '7f~/31 ~7)7 Translations InterAmerica Inc. 7710 Wawasee Dr. Indianapolis, IN 46250 EIN: 35-2062019 ~ .J--.,~ Lr Paul Felix Judge Carmel City Court Date: -g / I '- l2-o~1 :1~~ Montserrat Zuck an President Translations InterAmerica Inc. Carmel City Court I Civic Square Carmel, IN 46032 .. ~ 2007. Attested By: Clerk-Treasurer City of Carmel